User Activity

  • Posted a comment on discussion General Discussion on Mirage Image Viewer

    The development seems to have stopped, but I have nevertheless translated this application into Swedish, so here is the translation file if anyone wants it.

  • Modified a comment on ticket #14 on Diffuse

    Thanks! You're probably right. When I first removed existing mo file and then placed another copy into locale direction, translation worked just fine. Very strange bug I think. It was repeated severel times. I use Linux Mint 18.3 (ubuntu 16.04) and have never experienced this before.

  • Posted a comment on ticket #14 on Diffuse

    Thanks! You're probably right. When I first removed existing mo file and then placed another copy into locale direction, translation worked just fine. Very strange bug I think. I use Linux Mint 18.3 (ubuntu 16.04) and have never experienced this before.

  • Modified a comment on ticket #14 on Diffuse

    Hi, Yes, I've found where those strings are used. What I ment was that they do not translate into swedish (see screens attached). Here's also the requested installer translations. It's perfectly allright to leave out the word "sammanfogningsverktyg" if translation strings are to long. Can't do it shorter. "Diffuse Merge Tool" "Diffuse sammanfogningsverktyg" "Uninstall Diffuse Merge Tool" "Avinstallera Diffuse sammanfogningsverktyg" "Open With Diffuse Merge Tool" "Öppna med Diffuse sammanfogningsverktyg"...

  • Modified a comment on ticket #14 on Diffuse

    Hi, Yes, I've found where those strings are used. What I ment was that they do not translate into swedish (see screens attached). Here's also the requested installer translations. It's perfectly allright to leave out the word "sammanfogningsverktyg" if translation strings are to long. Can't do it shorter. "Diffuse Merge Tool" "Diffuse sammanfogningsverktyg" "Uninstall Diffuse Merge Tool" "Avinstallera Diffuse sammanfogningsverktyg" "Open With Diffuse Merge Tool" "Öppna med Diffuse sammanfogningsverktyg"...

  • Posted a comment on ticket #14 on Diffuse

    Hi, Yes, I've found where those strings are used. What I ment was that they do not translate into swedish (see screens attached). Here's also the requested installer translations. It's perfectly allright to leave out the word "sammanfogningsverktyg" if translation strings are to long. Can't do it shorter. "Diffuse Merge Tool" "Diffuse sammanfogningsverktyg" "Uninstall Diffuse Merge Tool" "Avinstallera Diffuse sammanfogningsverktyg" "Open With Diffuse Merge Tool" "Öppna med Diffuse sammanfogningsverktyg"...

  • Created ticket #14 on Diffuse

    Swedish translation

  • Posted a comment on discussion Localization on NAPS2 - Not Another PDF Scanner

    Sorry, here's the file...

View All

Personal Data

Username:
eson57
Joined:
2009-12-13 20:05:12

Projects

  • No projects to display.

Personal Tools

MongoDB Logo MongoDB