Browse free open source Linguistics software and projects for Windows below. Use the toggles on the left to filter open source Linguistics software by OS, license, language, programming language, and project status.

  • Gemini 3 and 200+ AI Models on One Platform Icon
    Gemini 3 and 200+ AI Models on One Platform

    Access Google's best plus Claude, Llama, and Gemma. Fine-tune and deploy from one console.

    Build generative AI apps with Vertex AI. Switch between models without switching platforms.
    Start Free
  • Try Google Cloud Risk-Free With $300 in Credit Icon
    Try Google Cloud Risk-Free With $300 in Credit

    No hidden charges. No surprise bills. Cancel anytime.

    Use your credit across every product. Compute, storage, AI, analytics. When it runs out, 20+ products stay free. You only pay when you choose to.
    Start Free
  • 1
    Argos Translate

    Argos Translate

    Open-source offline translation library written in Python

    Argos Translate uses OpenNMT for translations and can be used as either a Python library, command-line, or GUI application. Argos Translate supports installing language model packages which are zip archives with a ".argosmodel" extension containing the data needed for translation. LibreTranslate is an API and web-app built on top of Argos Translate. Argos Translate also manages automatically pivoting through intermediate languages to translate between languages that don't have a direct translation between them installed. For example, if you have a es → en and en → fr translation installed you are able to translate from es → fr as if you had that translation installed. This allows for translating between a wide variety of languages at the cost of some loss of translation quality.
    Downloads: 149 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    iramuteq
    IRAMUTEQ : Interface de R pour les Analyses Multidimensionnelles de Textes et de Questionnaires. Logiciel de traitement de données pour des corpus texte ou de type individus/caractères. Permet notamment de réaliser des analyses de type "ALCESTE"
    Leader badge
    Downloads: 1,149 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    XUnity Auto Translator

    XUnity Auto Translator

    Advanced translator plugin that can be used to translate Unity games

    XUnity.AutoTranslator is an advanced plugin framework designed to automatically translate text in Unity-based games in real time by intercepting and replacing in-game text during rendering. It works by injecting itself into the game process and leveraging external translation services such as Google Translate, DeepL, or custom APIs to dynamically convert text into a target language. The tool supports both automatic translation and manual translation workflows, allowing users to refine or override translations through editable files. It integrates with popular Unity modding frameworks such as BepInEx, MelonLoader, and others, making it widely compatible with a large number of Unity titles. The plugin also includes mechanisms for caching translations locally to improve performance and reduce repeated API calls. It supports advanced features such as font replacement, text formatting adjustments, and even texture-based translation for embedded text.
    Downloads: 41 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 4
    Crow Translate

    Crow Translate

    Lightweight translator that allows you to translate and speak text

    Crow Translate is a simple and lightweight translator written in C++ / Qt that allows you to translate and speak text using Google, Yandex, Bing, LibreTranslate and Lingva translate API. You may also be interested in my library QOnlineTranslator used in this project. Wayland does not support global shortcuts registration, but you can use D-Bus to bind actions in the system settings. For desktop environments that support additional applications actions (KDE, for example) you will see them predefined in the system shortcut settings. You can also use them for X11 sessions, but you need to disable global shortcuts registration in the application settings to avoid conflicts. On Linux to make the application look native on a non-KDE desktop environment, you need to configure Qt applications styling.
    Downloads: 32 This Week
    Last Update:
    See Project
  • MongoDB Atlas runs apps anywhere Icon
    MongoDB Atlas runs apps anywhere

    Deploy in 115+ regions with the modern database for every enterprise.

    MongoDB Atlas gives you the freedom to build and run modern applications anywhere—across AWS, Azure, and Google Cloud. With global availability in over 115 regions, Atlas lets you deploy close to your users, meet compliance needs, and scale with confidence across any geography.
    Start Free
  • 5
    PDFMathTranslate

    PDFMathTranslate

    PDF scientific paper translation with preserved formats

    PDFMathTranslate is a Python-based tool that uses AI translation to convert academic PDFs into bilingual (e.g. Chinese-English) documents while preserving formatting, including math notation. It supports OCR-enhanced content and offers CLI, GUI, Docker, and Zotero integration under AGPL v3.
    Downloads: 18 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 6

    Presage

    the intelligent predictive text entry platform

    Presage (formerly Soothsayer) is an intelligent predictive text entry system. Presage generates predictions by modelling natural language as a combination of redundant information sources. Presage computes probabilities for words which are most likely to be entered next by merging predictions generated by the different predictive algorithms. Presage's modular and extensible architecture allows its language model to be extended and customized to utilize statistical, syntactic, and semantic predictive algorithms. Presage's predictive capabilities are implemented by predictive plugins. Predictive plugins use services provided by the platform to implement multiple prediction techniques.
    Leader badge
    Downloads: 273 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 7
    Zotero PDF Translate

    Zotero PDF Translate

    Translate PDF, EPub, webpage, metadata, annotations, notes

    Zotero PDF Translate is a plugin for Zotero that enhances the research workflow by enabling in-app translation of PDFs, EPUBs, webpages, and associated metadata directly within the Zotero interface. It integrates seamlessly with Zotero’s document reader, allowing users to select text and instantly receive translations in a pop-up or side panel without leaving the application. The plugin supports a wide range of translation services, including both free and API-based providers, giving users flexibility in accuracy and performance. It also extends translation functionality to annotations, notes, titles, and abstracts, enabling comprehensive multilingual research management. Advanced features such as sentence-by-sentence translation, dictionary lookup, and multi-service comparison further enhance usability for academic work. The tool is highly customizable, allowing users to adjust interface behavior, translation settings, and shortcuts to match their workflow.
    Downloads: 15 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 8
    Artha ~ The Open Thesaurus
    Artha is a handy thesaurus based on WordNet with distinct features like global hotkey look-up, passive desktop notifications, regular expression based search, etc.. Artha may be used as a free open-source replacement to the proprietary WordWeb Pro.
    Leader badge
    Downloads: 71 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 9
    MisakaTranslator

    MisakaTranslator

    Galgame's Multilingual Real-time Machine Translation Tool

    MisakaProject is a collection of all projects developed based on MisakaTranslator or its auxiliary functions. If you are interested in adding your own projects of related types to MisakaProject, please contact the author. MisakaPatcher added support for plug-in Chinese patch, so this tool is more suitable for players who like manual translation, and also provides another way for Chinese personnel who have difficulty unpacking packets to release Chinese patch. MisakaHookFinder is suitable for some games where the translator can not be used to directly get the text hook method. Users can search for the hook special code by themselves or directly use it to get the source text. At the same time, it also supports the clipboard to output the original text.
    Downloads: 14 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 8 Monitoring Tools in One APM. Install in 5 Minutes. Icon
    8 Monitoring Tools in One APM. Install in 5 Minutes.

    Errors, performance, logs, uptime, hosts, anomalies, dashboards, and check-ins. One interface.

    AppSignal works out of the box for Ruby, Elixir, Node.js, Python, and more. 30-day free trial, no credit card required.
    Start Free
  • 10
    STranslate

    STranslate

    A ready-to-go translation ocr tool developed with WPF/WPF

    STranslate is a lightweight, open-source machine translation front end that lets users translate text between languages using a variety of supported back-end translation engines or APIs, offering a simple GUI for quick translation tasks without needing to write code or use complex web UIs. The application is designed to be small, cross-platform, and flexible, giving users the ability to type or paste text and receive instant translations while optionally selecting the desired language pairs or switching between multiple service providers. By abstracting backend complexity, STranslate makes it easy for both casual users and developers to get translations in local apps, offline modes (where supported), or even integrate translation workflows into larger projects via plugins or scripting hooks. It often includes features like clipboard monitoring, keyboard shortcuts, history tracking, and configurable translation preferences that enhance daily productivity.
    Downloads: 12 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 11
    Open data for a Khmer language corpus and lexicographic data that can be used for the development of free language tools for Khmer language, such as automatic translators, dictionaries, linguistic analysis tools, etc.
    Downloads: 69 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 12
    OpenAI Translator

    OpenAI Translator

    Browser extension and cross-platform desktop app based on ChatGPT API

    Browser extension and cross-platform desktop application for translation based on ChatGPT API. I have developed a Bob plugin that utilizes ChatGPT API to provide global word translation on macOS. However, since not all users have access to macOS to benefit from the plugin, I have created this project! What began as a Chrome extension has now evolved into a multi-platform desktop app that I am currently developing. The desktop application does not support the pop-up icon after word selection. You must press the shortcut key to trigger the translation after selecting a word. It offers three modes: translation, polishing and summarization. Our tool allows for mutual translation, polishing and summarization across 55 different languages. Streaming mode is supported! It allows users to customize their translation text. One-click copying, Text-to-Speech (TTS). Available on all platforms (Windows, macOS, and Linux) for both browsers and Desktop.
    Downloads: 8 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 13
    pyVideoTrans

    pyVideoTrans

    Translate the video from one language to another and embed dubbing

    pyVideoTrans is an ambitious open-source multimedia processing project that assembles speech recognition, subtitle generation, AI translation, voice synthesis, and video assembly into a unified pipeline for converting videos from one language to another with embedded dubbing and captions. At its core it runs speech-to-text models to transcribe audio tracks, translates the resulting text into a target language using local or cloud-based translation engines, synthesizes new speech to match the translated subtitles, and then merges that speech back into the video, creating a fully localized media file. The tool supports both command-line and GUI modes, making it accessible to developers and creatives needing batch or automated processing.
    Downloads: 8 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 14
    Virastyar

    Virastyar

    Virastyar is an spell checker for low-resource languages

    Virastyar is a free and open-source (FOSS) spell checker. It stands upon the shoulders of many free/libre/open-source (FLOSS) libraries developed for processing low-resource languages, especially Persian and RTL languages Publications: Kashefi, O., Nasri, M., & Kanani, K. (2010). Towards Automatic Persian Spell Checking. SCICT. Kashefi, O., Sharifi, M., & Minaie, B. (2013). A novel string distance metric for ranking Persian respelling suggestions. Natural Language Engineering, 19(2), 259-284. Rasooli, M. S., Kahefi, O., & Minaei-Bidgoli, B. (2011). Effect of adaptive spell checking in Persian. In NLP-KE Contributors: Omid Kashefi Azadeh Zamanifar Masoumeh Mashaiekhi Meisam Pourafzal Reza Refaei Mohammad Hedayati Kamiar Kanani Mehrdad Senobari Sina Iravanin Mohammad Sadegh Rasooli Mohsen Hoseinalizadeh Mitra Nasri Alireza Dehlaghi Fatemeh Ahmadi Neda PourMorteza
    Leader badge
    Downloads: 24 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 15
    google-translate-api

    google-translate-api

    A free and unlimited API for Google Translate

    A free and unlimited API for Google Translate. The language in which the text should be translated. Must be one of the codes/names (not case sensitive) contained in languages.js. Auto language detection, spelling correction, language correction. Fast and reliable – it uses the same servers that translate.google.com uses.
    Downloads: 5 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 16
    GoogleTranslate

    GoogleTranslate

    GoogleTranslate

    Google Translate Mac Client. All known issues have been fixed and the user experience has been optimized, but there may still be a few bugs. In the new version, no matter which translation engine you use, it will first call the detection language interface of domestic Google Translate. In this case, the traffic of your proxy node is abnormal, which causes the request to be intercepted by Google, and you need to enter the verification code (you can also use + + to open the debugging optiontool commandto Icheck whether the request result is correct), so if this problem occurs, please replace your Proxy node or directly use domestic Google engine without proxy. Enter in the terminal sudo spctl –master-disableand press Enter to confirm. The password is the system power-on password.
    Downloads: 4 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 17
    Mishkal: Arabic Text Vocalization

    Mishkal: Arabic Text Vocalization

    Arabic Text Vocalization system

    Automatic system of vocalization of arabic text.
    Downloads: 23 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 18
    Marcion

    Marcion

    The study environment of ancient languages (Coptic, Greek, Latin)

    Marcion is a software forming a study environment of ancient languages (esp. Coptic, Greek, Latin) and providing many tools and resources (dictionaties, grammars, texts). Although Marcion is focused on to study the gnosticism and early christianity, it is an universal library working with various file formats and allowing to collect, organize and backup texts of any kind. Overview of gnostic sources in Coptic language delivered with Marcion: Nag Hammadi Library; Berlin Codex; Codex Tchacos (Gospel of Judas); Askew Codex (Pistis Sophia); Bruce Codex (Books of Jeu) Overview of sources of early christianity in Coptic, Greek and Latin languages: Septuagint (LXX); Greek New Testament; Coptic New Testament (Sahidic, Bohairic); Latin Vulgate
    Leader badge
    Downloads: 23 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 19
    SPPAS

    SPPAS

    SPPAS - the automatic annotation and analyses of speech

    SPPAS is a scientific computer software package written and maintained by Brigitte Bigi of the Laboratoire Parole et Langage, in Aix-en-Provence, France. Available for free, with open source code, there is simply no other package for linguists to simple use in the automatic annotations of speech, the analyses of any kind of annotated data and the conversion of annotated files. SPPAS is able to produce automatically speech annotations from a recorded speech sound and its orthographic transcription. SPPAS is helpful for the analysis of any annotated data: estimate statistical distributions, make requests, manage files, visualize annotations. SPPAS offers a file converter from/to a wide range of formats: xra, TextGrid, eaf, trs... <https://sppas.org>
    Downloads: 85 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 20
    Varamozhi is a free English-Malayalam transliteration library. It can transliterate Malayalam text between Malayalam and English scripts. Varamozhi takes as the input, the mapping between a Malayalam font and a transliteration scheme; outputs functions i
    Leader badge
    Downloads: 79 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 21

    Wordcorr

    Data management for comparative linguistics

    Wordcorr automates the tedious and risky process of tabulating and managing the sound correspondences used in working out the historical development of natural languages. Initial support was from NSF.
    Downloads: 18 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 22
    Apertium: Machine Translation Toolbox

    Apertium: Machine Translation Toolbox

    The free and open-source rule-based machine translation platform

    Apertium is a toolbox to build open-source shallow-transfer machine translation systems, especially suitable for related language pairs: it includes the engine, maintenance tools, and open linguistic data for several language pairs.
    Downloads: 11 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 23
    Free Dictionaries
    Free translating dictionaries. Source format: TEI-P5 XML. Delivery formats: DICT, Stardict, etc. The dictionaries may include information on the pronunciation, etymology and such, in a platform-independent format. Access: web/plugins/standalone.
    Downloads: 43 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 24

    YAppaRi Seyali

    YAppaRi Seyali is a Tamil Prosidy Analyzer

    யாப்பறி செயலி This is a java interfaced UI for the Tamil Prosidy Analyzer It is in Beta version and expected to have some bugs.
    Downloads: 20 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 25
    Laravel Translation Manager

    Laravel Translation Manager

    Manage Laravel translation files

    Laravel Translation Manager is a package that adds a web-based UI and database-backed workflow for managing Laravel translation files. Instead of replacing Laravel’s built-in translation system, it imports your lang PHP/JSON files into a database so you can view, search, and edit keys and values from a browser. Once translations are updated, you can export them back to flat files so your app continues to use the standard Laravel translation loader. This workflow is especially helpful when non-technical translators, product people, or content editors need to update language strings without touching the codebase. The tool supports scanning your codebase for new translation keys, organizing them by groups, and highlighting missing or untranslated entries. It has been around for multiple Laravel versions and is widely referenced in the community, though like any admin-style package it must be kept updated and secured properly when exposed in production.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Next
MongoDB Logo MongoDB