Issue in man pages
No, there is nothing you need to do regarding the translation of man pages in the future. manpages-l10n synchronized with all distributions at least once a month, and then the translators become active and update the translations according to their schedule. Also we deliver the translations according to the man pages of the distribution. So if a distribution ships a different copy of e.g. hostname.1, then the translation will be according to this copy, not to the one from net-tools. To ease the burden...
As agreed upon by e-mail, I imported the localized (translated) man pages successfully in manpages-l10n. Please remove them at your earliest convenience. If you could make an upload without the translated man pages in the next months, preferably until mid September 2025, this would be great.
Hello Mike, hello Bernd, how do you suggest to proceed? I really love to resolve the file conflicts with manpages-l10n, and I'm glad to help you with po4a integration; however, your last response is from September 2022, about half a year ago, so I'm unsure what to do next. Greetings Helge
Hello Mike, hello Bernd, how do we want to proceed? Thanks for your reply.
Hello Mike, hello Bernd, ping? Do you think this can be integrated in principle? Please let me know any issues you have. Also if you approve the general idea, translation teams can work on updating their text (can happen in parallel to the inclusion). Thanks!
Hello Mike, hello Bernd, did you have a chance to review the latest version? Any further shortcomings or questions? If you agree with the principles, I suggest I review the original man pages (taking into account Bug 41) and afterwards initiate a call for updated translations to the French and Brazilian Portuguese Teams (I would handle German myself). Since by design my patch is non-intrusive (i.e. does not change anything unless explicitly called) it would be good to commit it and then everyone...
Hello Mike, I added the requested target(s). They are called "update-po" and "pot". The first updates the po files (those used by translators), the second one updates the pot file and is probably not needed, but might help testing. I also worked on the German translation a little bit and prepared the fr.po and pt_BR.po as much as I could (using strings from manpages-l10n). Please review. Once you agree with the fundamental idea I can request the French and Brazilian Portugese teams to update their...