Machine Translation Software

View 97 business solutions

Browse free open source Machine Translation software and projects below. Use the toggles on the left to filter open source Machine Translation software by OS, license, language, programming language, and project status.

  • Our Free Plans just got better! | Auth0 Icon
    Our Free Plans just got better! | Auth0

    With up to 25k MAUs and unlimited Okta connections, our Free Plan lets you focus on what you do best—building great apps.

    You asked, we delivered! Auth0 is excited to expand our Free and Paid plans to include more options so you can focus on building, deploying, and scaling applications without having to worry about your security. Auth0 now, thank yourself later.
    Try free now
  • Context for your AI agents Icon
    Context for your AI agents

    Crawl websites, sync to vector databases, and power RAG applications. Pre-built integrations for LLM pipelines and AI assistants.

    Build data pipelines that feed your AI models and agents without managing infrastructure. Crawl any website, transform content, and push directly to your preferred vector store. Use 10,000+ tools for RAG applications, AI assistants, and real-time knowledge bases. Monitor site changes, trigger workflows on new data, and keep your AIs fed with fresh, structured information. Cloud-native, API-first, and free to start until you need to scale.
    Try for free
  • 1
    Argos Translate

    Argos Translate

    Open-source offline translation library written in Python

    Argos Translate uses OpenNMT for translations and can be used as either a Python library, command-line, or GUI application. Argos Translate supports installing language model packages which are zip archives with a ".argosmodel" extension containing the data needed for translation. LibreTranslate is an API and web-app built on top of Argos Translate. Argos Translate also manages automatically pivoting through intermediate languages to translate between languages that don't have a direct translation between them installed. For example, if you have a es → en and en → fr translation installed you are able to translate from es → fr as if you had that translation installed. This allows for translating between a wide variety of languages at the cost of some loss of translation quality.
    Downloads: 115 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 2
    Crow Translate

    Crow Translate

    Lightweight translator that allows you to translate and speak text

    Crow Translate is a simple and lightweight translator written in C++ / Qt that allows you to translate and speak text using Google, Yandex, Bing, LibreTranslate and Lingva translate API. You may also be interested in my library QOnlineTranslator used in this project. Wayland does not support global shortcuts registration, but you can use D-Bus to bind actions in the system settings. For desktop environments that support additional applications actions (KDE, for example) you will see them predefined in the system shortcut settings. You can also use them for X11 sessions, but you need to disable global shortcuts registration in the application settings to avoid conflicts. On Linux to make the application look native on a non-KDE desktop environment, you need to configure Qt applications styling.
    Downloads: 19 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 3
    MisakaTranslator

    MisakaTranslator

    Galgame's Multilingual Real-time Machine Translation Tool

    MisakaProject is a collection of all projects developed based on MisakaTranslator or its auxiliary functions. If you are interested in adding your own projects of related types to MisakaProject, please contact the author. MisakaPatcher added support for plug-in Chinese patch, so this tool is more suitable for players who like manual translation, and also provides another way for Chinese personnel who have difficulty unpacking packets to release Chinese patch. MisakaHookFinder is suitable for some games where the translator can not be used to directly get the text hook method. Users can search for the hook special code by themselves or directly use it to get the source text. At the same time, it also supports the clipboard to output the original text.
    Downloads: 12 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 4
    OpenAI Translator

    OpenAI Translator

    Browser extension and cross-platform desktop app based on ChatGPT API

    Browser extension and cross-platform desktop application for translation based on ChatGPT API. I have developed a Bob plugin that utilizes ChatGPT API to provide global word translation on macOS. However, since not all users have access to macOS to benefit from the plugin, I have created this project! What began as a Chrome extension has now evolved into a multi-platform desktop app that I am currently developing. The desktop application does not support the pop-up icon after word selection. You must press the shortcut key to trigger the translation after selecting a word. It offers three modes: translation, polishing and summarization. Our tool allows for mutual translation, polishing and summarization across 55 different languages. Streaming mode is supported! It allows users to customize their translation text. One-click copying, Text-to-Speech (TTS). Available on all platforms (Windows, macOS, and Linux) for both browsers and Desktop.
    Downloads: 12 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Desktop and Mobile Device Management Software Icon
    Desktop and Mobile Device Management Software

    It's a modern take on desktop management that can be scaled as per organizational needs.

    Desktop Central is a unified endpoint management (UEM) solution that helps in managing servers, laptops, desktops, smartphones, and tablets from a central location.
    Learn More
  • 5
    GoogleTranslate

    GoogleTranslate

    GoogleTranslate

    Google Translate Mac Client. All known issues have been fixed and the user experience has been optimized, but there may still be a few bugs. In the new version, no matter which translation engine you use, it will first call the detection language interface of domestic Google Translate. In this case, the traffic of your proxy node is abnormal, which causes the request to be intercepted by Google, and you need to enter the verification code (you can also use + + to open the debugging optiontool commandto Icheck whether the request result is correct), so if this problem occurs, please replace your Proxy node or directly use domestic Google engine without proxy. Enter in the terminal sudo spctl –master-disableand press Enter to confirm. The password is the system power-on password.
    Downloads: 11 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 6
    PDFMathTranslate

    PDFMathTranslate

    PDF scientific paper translation with preserved formats

    PDFMathTranslate is a Python-based tool that uses AI translation to convert academic PDFs into bilingual (e.g. Chinese-English) documents while preserving formatting, including math notation. It supports OCR-enhanced content and offers CLI, GUI, Docker, and Zotero integration under AGPL v3.
    Downloads: 6 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 7
    STranslate

    STranslate

    A ready-to-go translation ocr tool developed with WPF/WPF

    STranslate is a lightweight, open-source machine translation front end that lets users translate text between languages using a variety of supported back-end translation engines or APIs, offering a simple GUI for quick translation tasks without needing to write code or use complex web UIs. The application is designed to be small, cross-platform, and flexible, giving users the ability to type or paste text and receive instant translations while optionally selecting the desired language pairs or switching between multiple service providers. By abstracting backend complexity, STranslate makes it easy for both casual users and developers to get translations in local apps, offline modes (where supported), or even integrate translation workflows into larger projects via plugins or scripting hooks. It often includes features like clipboard monitoring, keyboard shortcuts, history tracking, and configurable translation preferences that enhance daily productivity.
    Downloads: 6 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 8
    biyi

    biyi

    Biyi (比译) is a convenient translation and dictionary app

    Biyi is a convenient translation and dictionary app written in Flutter.
    Downloads: 6 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 9
    Varamozhi is a free English-Malayalam transliteration library. It can transliterate Malayalam text between Malayalam and English scripts. Varamozhi takes as the input, the mapping between a Malayalam font and a transliteration scheme; outputs functions i
    Leader badge
    Downloads: 114 This Week
    Last Update:
    See Project
  • G-P - Global EOR Solution Icon
    G-P - Global EOR Solution

    Companies searching for an Employer of Record solution to mitigate risk and manage compliance, taxes, benefits, and payroll anywhere in the world

    With G-P's industry-leading Employer of Record (EOR) and Contractor solutions, you can hire, onboard and manage teams in 180+ countries — quickly and compliantly — without setting up entities.
    Learn More
  • 10
    Google Translate PHP

    Google Translate PHP

    Free Google Translate API PHP Package

    A simple and effective PHP library for translating text using Google Translate without needing an API key. It allows developers to integrate real-time translation features into their applications with minimal setup and supports multiple languages, leveraging Google Translate’s unofficial endpoint.
    Downloads: 4 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 11
    google-translate-api

    google-translate-api

    A free and unlimited API for Google Translate

    A free and unlimited API for Google Translate. The language in which the text should be translated. Must be one of the codes/names (not case sensitive) contained in languages.js. Auto language detection, spelling correction, language correction. Fast and reliable – it uses the same servers that translate.google.com uses.
    Downloads: 4 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 12
    Laravel Translation

    Laravel Translation

    Translation management for your Laravel application

    Laravel Translation is a package for Laravel that allows you full control over your translations when using Laravel's localization functionality. The package allows you to manage your translations using either native file based translations but also provides a database driver which is useful in multi-server setups. It exposes a user interface allowing you to update existing and add new translations to your application.
    Downloads: 3 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 13
    CycleGAN and pix2pix in PyTorch

    CycleGAN and pix2pix in PyTorch

    Image-to-Image Translation in PyTorch

    CycleGAN and pix2pix in PyTorch repository is a PyTorch implementation of two influential image-to-image translation frameworks: CycleGAN (for unpaired translation) and pix2pix (for paired translation). This repo gives developers and researchers a convenient, modern (PyTorch-based) platform to train and test these methods — supporting both paired datasets (input to output) and unpaired datasets (domain-to-domain) with minimal changes. The code supports standard training and inference pipelines, and as of recent updates, compatibility with the latest Python and PyTorch versions (e.g. Python 3.11, PyTorch 2.4) as well as support for distributed/multi-GPU training for scalable workflows. Because of its flexibility, users can apply it to many tasks: e.g. style transfer between domains (e.g. season changes, art-to-photo, etc.), mapping sketches/edges to real images, image colorization, day-to-night, photo enhancement, and more.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 14
    Fanyi

    Fanyi

    A 🇨🇳 and 🇺🇸 translate tool in your command line

    Fanyi is a tool for translating words between the Chinese and English languages, right in your command line. It’s a good supportive tool for learning and reading the Chinese language from English, or the other way around. All translation data is fetched from iciba.com and fanyi.youdao.com, and with each translation comprehensive and related samples are given for better understanding and proper usage. There are translations for words as well as sentences, and in Mac/Linux bash, words can even be pronounced by the ‘say’ command.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 15
    Translate Shell

    Translate Shell

    Command-line translator using Google Translate, Bing Translator, etc.

    Translate Shell (formerly Google Translate CLI) is a command-line translator powered by Google Translate (default), Bing Translator, Yandex.Translate, and Apertium. It gives you easy access to one of these translation engines in your terminal. By default, translations with detailed explanations are shown. You can also translate the text briefly (only the most relevant translation will be shown). Translate Shell can also be used like an interactive shell; input the text to be translated line by line. Translate Shell is known to work on many POSIX-compliant systems. You may use Translate Shell from any Unix shell of your choice (bash, zsh, ksh, tcsh, fish, etc.); however, the wrapper script requires either bash or zsh installed. It is a must to have corresponding fonts for the language(s) / script(s) you wish to display in your terminal.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 16
    Translate You

    Translate You

    Privacy focused translator app built with MD3

    Translate You is a Translator App built with Material Design 3 (You). It supports multiple different translation engines such as LibreTranslate, Lingva, DeepL and more. In total, there are more than 200 supported languages across 6 different translation engines.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 17
    go-i18n

    go-i18n

    Translate your Go program into multiple languages

    go-i18n is a Go package and a command that helps you translate Go programs into multiple languages. Supports pluralized strings for all 200+ languages in the Unicode Common Locale Data Repository (CLDR). Code and tests are automatically generated from CLDR data. Supports strings with named variables using text/template syntax. Supports message files of any format (e.g. JSON, TOML, YAML). Use goi18n extract to extract all i18n.Message struct literals in Go source files to a message file for translation. Create an empty message file for the language that you want to add (e.g. translate.es.toml). Run goi18n merge active.en.toml translate.es.toml to populate translate.es.toml with the messages to be translated. The goi18n command manages message files used by the i18n package.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 18
    Apertium: Machine Translation Toolbox

    Apertium: Machine Translation Toolbox

    The free and open-source rule-based machine translation platform

    Apertium is a toolbox to build open-source shallow-transfer machine translation systems, especially suitable for related language pairs: it includes the engine, maintenance tools, and open linguistic data for several language pairs.
    Downloads: 8 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 19
    Darling

    Darling

    Darwin/macOS emulation layer for Linux

    Darling is a free and open source runtime compatibility layer—akin to Wine—for Linux that allows native macOS (Darwin) applications to run directly without hardware emulation. It implements macOS libraries and frameworks, enabling macOS binaries to execute on Linux. Darling has support for DPREFIXes, which are very similar to WINEPREFIXes. They are virtual “chroot” environments with an macOS-like filesystem structure, where you can install software safely. The default DPREFIX location is ~/.darling, but this can be changed by exporting an identically named environment variable. A prefix is automatically created and initialized on first use. Please note that we use overlayfs for creating prefixes, and so we cannot support putting prefix on a filesystem like NFS or eCryptfs. In particular, the default prefix location won't work if you have an encrypted home directory.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 20
    Pootle Django

    Pootle Django

    Online translation tool

    Pootle is written in Python using the Django framework and therefore can be installed on any web server that supports serving WSGI applications. Key localization file formats are supported, including Gettext PO, XLIFF, Java .properties, PHP arrays and many more supported by the Translate Toolkit. Ensures the best quality localizations by automatically detecting common errors made by translators. Integrates user suggestions, terminology, Translation Memory, Machine Translation, and more. A number of translation projects for a number of languages can be hosted on Pootle. Teams can manage their files, permissions, projects, and translate on-line. Files can be downloaded for offline translation. Delegate to your translators and allow them to commit directly to your version control systems. Pootle can easily be adapted and integrated into your existing web look and feel.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 21
    UnsupervisedMT

    UnsupervisedMT

    Phrase-Based & Neural Unsupervised Machine Translation

    Unsupervised Machine Translation is a research repository that implements both phrase-based SMT and neural MT approaches for translation without parallel corpora. The neural component supports multiple architectures—seq2seq, biLSTM with attention, and Transformer—and allows extensive parameter sharing across languages to improve data efficiency. Training relies on denoising auto-encoding and back-translation, with on-the-fly, multithreaded generation of synthetic parallel data to continually refresh supervision signals. The project also provides scripts to fetch and preprocess monolingual data, learn BPE codes, and train cross-lingual embeddings that bootstrap unsupervised alignment between languages. Beyond the core EMNLP 2018 setup, the codebase exposes additional, optional capabilities such as multi-language training, language model pretraining with shared parameters, and adversarial training.
    Downloads: 1 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 22
    srt-translator

    srt-translator

    Subtitle translator from one natural language to other.

    Translating subtitles in format SubRip from one natural language to other. It is based on Google Translate without API and therefore without payment. Translator have automatic and manual spell checkers.
    Downloads: 19 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 23
    This is a database of the Arabic roots and their derivatives in voweled and unvoweled forms along with stems. The database is extracted from the well known Arabic legacy dictionary "تاج العروس من جواهر القاموس".
    Downloads: 4 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 24

    YAppaRi Seyali

    YAppaRi Seyali is a Tamil Prosidy Analyzer

    யாப்பறி செயலி This is a java interfaced UI for the Tamil Prosidy Analyzer It is in Beta version and expected to have some bugs.
    Downloads: 2 This Week
    Last Update:
    See Project
  • 25

    Arabic Corpus

    Text categorization, arabic language processing, language modeling

    The Arabic Corpus {compiled by Dr. Mourad Abbas ( http://sites.google.com/site/mouradabbas9/corpora ) The corpus Khaleej-2004 contains 5690 documents. It is divided to 4 topics (categories). The corpus Watan-2004 contains 20291 documents organized in 6 topics (categories). Researchers who use these two corpora would mention the two main references: (1) For Watan-2004 corpus ---------------------- M. Abbas, K. Smaili, D. Berkani, (2011) Evaluation of Topic Identification Methods on Arabic Corpora,JOURNAL OF DIGITAL INFORMATION MANAGEMENT,vol. 9, N. 5, pp.185-192. 2) For Khaleej-2004 corpus --------------------------------- M. Abbas, K. Smaili (2005) Comparison of Topic Identification Methods for Arabic Language, RANLP05 : Recent Advances in Natural Language Processing ,pp. 14-17, 21-23 september 2005, Borovets, Bulgary. More useful references to check: ------------------------------------------- https://sites.google.com/site/mouradabbas9/corpora
    Leader badge
    Downloads: 3 This Week
    Last Update:
    See Project
  • Previous
  • You're on page 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • Next

Guide to Open Source Machine Translation Software

Open source machine translation software, also known as automatic machine translation, is a type of computer-based language translation technology that translates a given text from one language to another without any human involvement. Unlike traditional machine translation systems that rely on static rules based on statistical models and dictionaries, open source machine translation focuses more on artificial intelligence (AI) techniques and natural language processing algorithms. It uses a variety of techniques - including neural networks, recurrent neural networks (RNNs), convolutional neural networks (CNNs), long short-term memory networks (LSTMs), transfer learning and reinforcement learning - to process the input text and output the translated version.

The main advantage of open source machine translation is enhanced accuracy compared to traditional methods; it has also been shown to be able to handle complex syntactic structures better than other approaches. Despite this improvement in accuracy however, it still lags behind human translators when faced with idioms, slang or cultural references – so while it's great for quickly translating large amounts of text and generally providing an approximate sense of the original meaning, products written with open source MT should still be proofread by humans before being released. Additionally some languages may have specific characteristics which make them harder to translate using automated systems – if this is the case then manual post-editing may be required after using open source MT.

Overall though, open source machine translation provides a powerful tool for rapidly translating large amounts of textual content into foreign languages – allowing for efficient communication between people speaking different languages around the world.

Open Source Machine Translation Software Features

Open source machine translation software provides a variety of features to facilitate the task of translating text from one language to another:

  • Text-to-Speech (TTS) Conversion: This allows text that is written in one language to be converted into audible speech. This makes it easier for people who speak different languages to learn by listening, or for someone with a hearing impairment to understand what is being said.
  • Automatic Language Detection: This feature can detect which language a given piece of text is written in and adjust its output accordingly. With this, users don’t have to manually select the language they need translated before using the software.
  • Automated Quality Assurance Checks: These checks help ensure that translations are accurate and consistent with one another, making the overall quality of translations higher. They also make it easier for an editor or translator to spot any typos or errors in the original source material.
  • Customizable User Interface: Open source machine translation software usually comes with an easy-to-use user interface that can be customized depending on a user's needs or preferences. This ensures that everyone has an intuitive experience when using these tools.
  • Multilingual Translation Support: Most open source machine translation software support multiple languages at once, allowing users to translate between many different languages all within the same project.

What Types of Open Source Machine Translation Software Are There?

  • Machine Translation Engines: These software applications are designed to automatically translate between different languages. Examples of this type of software include Google Translate, Microsoft Translator, and others. They use complex algorithms to process source language text into a target language text that is as close as possible to the original meaning.
  • Rule-based Machine Translation Software: This type of open source software uses linguistic rules written by developers to convert source language text into target language output. This type of translation includes both phrase-based translation and statistical machine translation (SMT). Each translation will generally be more accurate than an engine-based approach, but the amount of work involved in developing the rules for each language pair can be extensive.
  • Neural Machine Translation Software: Neural machine translation (NMT) is a form of deep learning technology that considers entire sentences or chunks of text when translating one language into another, rather than breaking it up word-by-word like traditional machine translation systems do. The result is higher quality translations with improved accuracy and fluency. There are several popular open source neural machine translation tools available today such as OpenNMT and OpenKiwi.
  • Transfer-Based Language Models: A transfer-based model uses information from a source sentence to generate a target sentence without relying on any explicit rule sets or manually programmed dictionaries. The transfer model works by first training itself on bilingual corpus data (sentence pairs where both versions are already translated), then applying what it has learned during the process known as cross-lingual transfer learning. There are several open source transfer models available, including FLORES and MosesNetworks/SmatchNetworks.

Benefits of Open Source Machine Translation Software

  1. Cost: Open source machine translation software is generally free to use, cutting down on the cost of implementing a machine translation solution.
  2. Flexibility: Open source solutions offer more customizability and allow users to tailor their translations as needed. This means they can be tailored to the specific needs of each business, resulting in better and more accurate translations.
  3. Substantial Support Community: There is a large support community available for open source machine translation software, offering users access to help from professionals who can provide advice and guidance on how best to use the software.
  4. Security: Open source options are often seen as being more secure due to their decentralized nature, which reduces the risk of data breaches or manipulation.
  5. Innovation: Open source solutions give developers access to core code which allows them to build upon existing features and create new features that improve the overall quality of translations from the software.

What Types of Users Use Open Source Machine Translation Software?

  • IT and Software Professionals: These users typically use open source machine translation software to develop computer programs or applications that are language-agnostic and able to translate text into different languages.
  • Corporate Teams: Businesses often utilize open source machine translation software in order to streamline the process of translations for customer service teams, marketing initiatives, or for internal communications between divisions.
  • Researchers and Academic Teams: Research-based institutions may use open source machine translation software for linguistic research projects, as well as educational institutions seeking to create language courses using automatic translations.
  • Government Agencies: Governments systems across the globe sometimes rely on open source machine translation software in order to provide greater access to documents and information written in multiple languages.
  • Multilingual Individuals: People who speak multiple languages can benefit from open source machine translation software by quickly translating text into their second (or third.) language without having to spend time searching through dictionaries or search engines.
  • Translation Companies/Freelance Translators: Open source machine translation software is useful for professionals who need quick translations for specific documents but do not have the budget for paid services or materials.

How Much Does Open Source Machine Translation Software Cost?

Open source machine translation software typically does not cost anything to use. Many open source software programs are available for free, with no licensing fees or restrictions imposed. Generally speaking, anyone can download and use these types of programs without having to pay any money. These programs are developed by volunteer programmers who often work on their own time, so the cost is purely in providing computing resources and bandwidth access in order to make the software available. Additionally, many open source projects offer donations as a way to support further development and maintenance of the program instead of a direct monetary payment.

In return for using open source software, you may be required to provide feedback on your experience or even commit bug fixes back into the project. This type of contribution helps ensure that the software continues to improve and stay up-to-date with new technology advances over time. Open source machine translation programs may also require that users agree to specific terms or conditions prior to usage, such as acknowledging that there are no warranties provided with the program.

Overall, open source machine translation software provides an affordable solution for those looking for low-cost or no-cost options for translating text from one language into another. The associated costs are minor compared to paid versions which often come with more features but require an ongoing fee for continued usage rights.

What Software Can Integrate With Open Source Machine Translation Software?

There are a variety of software types that can integrate with open source machine translation software. Depending on the specific needs of an organization, different combinations of software may be employed. For example, if a company is looking to automate their translation services, they might use a cloud-based automation system to send data to and receive responses from the open source machine translation software. This type of integration could also include content management systems that help keep track of translated documents or text editor applications for managing digital texts in many languages. Additionally, any other custom applications developed by an organization in order to enhance their operations or workflow processes can be integrated with open source machine translation solutions as well.

Open Source Machine Translation Software Trends

  1. Open source machine translation software is becoming increasingly popular due to its cost-effectiveness and flexibility.
  2. Companies are turning to open source solutions as they can save money by not having to pay for licenses for proprietary software and can customize their translations as needed.
  3. Open source machine translation software is gaining traction due to its ability to integrate with other software, such as web browsers or content management systems.
  4. The open source software market is expected to grow at a compound annual growth rate of over 10% between 2020 and 2025 due to the growing need for translation services in the digital age.
  5. Open source machine translation has become easier and more efficient thanks to advances in natural language processing (NLP) technology, which has greatly improved accuracy and speed of translations.
  6. Open source tools are also being used in combination with neural machine translation (NMT) technology, which offers faster, more accurate translations.
  7. Open source machine translation software is becoming increasingly popular among developers for its ease of use, flexibility and scalability.

How To Get Started With Open Source Machine Translation Software

  1. Getting started with open source machine translation software can be a relatively straightforward process. First, the user must choose which software they’d like to use. Popular open source translation software include Apertium, Moses, and Google Translate API among many others. The user should then download the selected software onto their computer, which is easy for most open source options as it can typically be done via a website. Once downloaded, the user will need to create an account or input configuration information if needed. This ensures that the system will work properly and securely when being used.
  2. Next, the user needs to integrate the newly downloaded software into his/her workflow or applications needing translations on top of any other customizations desired such as language choices or preference settings. After all of these steps are completed, users are ready to begin using their selected open source machine translation solution.