You can subscribe to this list here.
2012 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
(2) |
Sep
(3) |
Oct
(9) |
Nov
(6) |
Dec
(9) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2013 |
Jan
(24) |
Feb
(6) |
Mar
(6) |
Apr
(6) |
May
|
Jun
|
Jul
(7) |
Aug
(34) |
Sep
(15) |
Oct
(3) |
Nov
(25) |
Dec
(6) |
2014 |
Jan
(1) |
Feb
(2) |
Mar
(4) |
Apr
(3) |
May
(5) |
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
|
Sep
(2) |
Oct
(6) |
Nov
(2) |
Dec
(1) |
2015 |
Jan
(2) |
Feb
(1) |
Mar
|
Apr
(1) |
May
|
Jun
(4) |
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
(3) |
Nov
|
Dec
(37) |
2016 |
Jan
(37) |
Feb
(38) |
Mar
(4) |
Apr
(14) |
May
(4) |
Jun
|
Jul
(9) |
Aug
(12) |
Sep
(4) |
Oct
|
Nov
|
Dec
(4) |
2017 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
(1) |
Aug
(6) |
Sep
(1) |
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2018 |
Jan
(1) |
Feb
|
Mar
(2) |
Apr
|
May
|
Jun
(1) |
Jul
|
Aug
(3) |
Sep
(5) |
Oct
(1) |
Nov
(7) |
Dec
(1) |
2019 |
Jan
|
Feb
|
Mar
(3) |
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2020 |
Jan
|
Feb
(2) |
Mar
|
Apr
|
May
|
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
2022 |
Jan
|
Feb
|
Mar
|
Apr
|
May
(1) |
Jun
|
Jul
|
Aug
|
Sep
|
Oct
|
Nov
|
Dec
|
From: Oscar G. <osc...@li...> - 2022-05-01 08:53:44
|
Good morning. How could I download and upload "po" files on the new platform? A few years ago I downloaded the "po" file of the version in which I work, test it on my zabbix installation and then merge it to the other versions and uploading the updated "po" files to the platform. Now I don't know how to do the same, I can't find a way to download the updated "po" file (and neither how to upload the updated ones). Thanks. |
From: Oleksii Z. <ole...@za...> - 2020-02-04 17:00:05
|
Hi ! Could you please create a ZBX report? https://support.zabbix.com/ That will be correct place to discuss this topic. -- Oleksii On 04/02/2020 03:59, Atsushi Tanaka wrote: > Hi > > There is a sentence added to the latest trunk that only needs to be > specified as %s, even though it requires multiple arguments. > When translating, I sometimes want to change the order, so please make > sure the order is clear, such as %1$s and %2$s. > > Guidelines: > https://www.zabbix.com/documentation/guidelines/coding/php#translatable_strings > > ex. > #: include/classes/core/CModuleManager.php:228 > #, c-format > msgid "%s - thrown by module located at %s." > > #: include/classes/core/ZBase.php:451 > #, c-format > msgid "Action class %s must extend %s class." > > #: include/classes/core/ZBase.php:445 > #, c-format > msgid "Class %s not found for action %s." > > #: include/classes/core/CModuleManager.php:155 > #, c-format > msgid "Identical ID (%s) is used by modules located at %s." > > #: include/classes/core/CModuleManager.php:162 > #, c-format > msgid "Identical namespace (%s) is used by modules located at %s." > > #: include/classes/core/CModuleManager.php:222 > #, c-format > msgid "Module.php class must extend %s for module located at %s." > |
From: Atsushi T. <a.t...@gm...> - 2020-02-04 01:59:48
|
Hi There is a sentence added to the latest trunk that only needs to be specified as %s, even though it requires multiple arguments. When translating, I sometimes want to change the order, so please make sure the order is clear, such as %1$s and %2$s. Guidelines: https://www.zabbix.com/documentation/guidelines/coding/php#translatable_strings ex. #: include/classes/core/CModuleManager.php:228 #, c-format msgid "%s - thrown by module located at %s." #: include/classes/core/ZBase.php:451 #, c-format msgid "Action class %s must extend %s class." #: include/classes/core/ZBase.php:445 #, c-format msgid "Class %s not found for action %s." #: include/classes/core/CModuleManager.php:155 #, c-format msgid "Identical ID (%s) is used by modules located at %s." #: include/classes/core/CModuleManager.php:162 #, c-format msgid "Identical namespace (%s) is used by modules located at %s." #: include/classes/core/CModuleManager.php:222 #, c-format msgid "Module.php class must extend %s for module located at %s." -- Atsushi Tanaka |
From: Oleksiy Z. <ole...@za...> - 2019-03-20 14:34:59
|
Thank you for the suggestion! We will try to consider it. -- Oleksiy On 20/03/2019 13:53, Yaron Shahrabani wrote: > Hey, sorry to bother but will you consider transferring all your > localization activity to Weblate? It's open source as well and has > better features than Pootle, also supports TM which in my case is very > convenient because I don't need to copy the strings from 4.2 to 4.0 > for example. > > Kind regards, > YaronShahrabani > > <DevOps - Hebrew translator> > > > > On Tue, Mar 19, 2019 at 12:32 PM Oleksiy Zagorskyi > <ole...@za... <mailto:ole...@za...>> > wrote: > > Hi all ! > > It's just a reminder that now it's a good time to translate trunk > branch, as in near feature it should become 4.2 release. > > https://zabbix.org/pootle/projects/Zabbix-trunk/ > > -- > Oleksiy > > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > <mailto:Zab...@li...> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > |
From: Yaron S. <sh....@gm...> - 2019-03-20 11:54:17
|
Hey, sorry to bother but will you consider transferring all your localization activity to Weblate? It's open source as well and has better features than Pootle, also supports TM which in my case is very convenient because I don't need to copy the strings from 4.2 to 4.0 for example. Kind regards, Yaron Shahrabani <DevOps - Hebrew translator> On Tue, Mar 19, 2019 at 12:32 PM Oleksiy Zagorskyi < ole...@za...> wrote: > Hi all ! > > It's just a reminder that now it's a good time to translate trunk > branch, as in near feature it should become 4.2 release. > > https://zabbix.org/pootle/projects/Zabbix-trunk/ > > -- > Oleksiy > > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > |
From: Oleksiy Z. <ole...@za...> - 2019-03-19 10:32:00
|
Hi all ! It's just a reminder that now it's a good time to translate trunk branch, as in near feature it should become 4.2 release. https://zabbix.org/pootle/projects/Zabbix-trunk/ -- Oleksiy |
From: Kim J. <kim...@za...> - 2018-12-04 07:08:09
|
Hi, Oleksiy Thank you for merge! Now "ko" and "jp" is done. Sorry for replying so late. I saw this email just a while back as it had slipped into my spam folder. I don't know why :-/ Regards, Kim. > 2018/11/30 午後10:53、Adail Horst <the...@gm...>のメール: > > pt-BR is done (for 2.2, 3.0 and 4.0). > > Adail Horst > ZABBIX Certified Specialist > OCA/OCP - Oracle Application Server > > https://www.linkedin.com/in/adailhorst/ <https://www.linkedin.com/in/adailhorst/> (Perfil no Linkedin) > http://www.spinola.net.br/blog <http://www.spinola.net.br/blog> (Blog sobre Zabbix e tecnologia) > http://zabbixone.com <http://zabbixone.com/> livro "De A a Zabbix" > > Shell básico e Programação em Shell - Julio Neves - https://jneves.wordpress.com/ <https://jneves.wordpress.com/> > Bácula - Heitor Medrado - http://www.bacula.com.br/ <http://www.bacula.com.br/> > > > > Em sex, 30 de nov de 2018 às 07:28, Oleksiy Zagorskyi <ole...@za... <mailto:ole...@za...>> escreveu: > It's merged already in Pootle! > Translators of 3.0 for languages: > cs > fr > he > ja > ko > pt_BR > ru > please translate also 2 new strings in 3.0 > > Take a look also to 4.0, there are 8 new strings. > > > After a few days I'll sync all these changes to SVN. > > -- > Oleksiy > > On 30/11/18 10:43, Oleksiy Zagorskyi wrote: >> Hi Kim! >> >> I'll try to sync (actually merge in a specific way) those strings from 4.0 to 3.0. >> So those, who translated them already in 4.0, will not need to do it again in 3.0. >> Will let you know later. >> -- >> Oleksiy >> >> On 30/11/18 04:00, Kim Jongkwon wrote: >>> Hi, >>> >>> I found an untranslated part in Zabbix 3.0 only. >>> Zabbix 3.0.21+ need to update translation for trigger function list. >>> and seems to have already all translated in "/4.0/(other languages)/frontend.po" files. >>> >>> Please check the link below to see details & screenshots. >>> https://support.zabbix.com/browse/ZBX-15231 <https://support.zabbix.com/browse/ZBX-15231> >>> >>> Regards, >>> Kim. >>> >>> >>> >>> >>> _______________________________________________ >>> Zabbix-translators mailing list >>> Zab...@li... <mailto:Zab...@li...> >>> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators> >> >> >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> Zabbix-translators mailing list >> Zab...@li... <mailto:Zab...@li...> >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators> > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... <mailto:Zab...@li...> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators <https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators> > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators |
From: Adail H. <the...@gm...> - 2018-11-30 13:53:42
|
pt-BR is done (for 2.2, 3.0 and 4.0). Adail Horst ZABBIX Certified Specialist OCA/OCP - Oracle Application Server https://www.linkedin.com/in/adailhorst/ (Perfil no Linkedin) http://www.spinola.net.br/blog (Blog sobre Zabbix e tecnologia) http://zabbixone.com livro "De A a Zabbix" Shell básico e Programação em Shell - *Julio* Neves - https://jneves.wordpress.com/ Bácula - *Heitor* Medrado - http://www.bacula.com.br/ Em sex, 30 de nov de 2018 às 07:28, Oleksiy Zagorskyi < ole...@za...> escreveu: > It's merged already in Pootle! > > Translators of 3.0 for languages: > cs > fr > he > ja > ko > pt_BR > ru > please translate also 2 new strings in 3.0 > > Take a look also to 4.0, there are 8 new strings. > > > After a few days I'll sync all these changes to SVN. > > -- > Oleksiy > > On 30/11/18 10:43, Oleksiy Zagorskyi wrote: > > Hi Kim! > > I'll try to sync (actually merge in a specific way) those strings from 4.0 > to 3.0. > So those, who translated them already in 4.0, will not need to do it again > in 3.0. > > Will let you know later. > -- > Oleksiy > > On 30/11/18 04:00, Kim Jongkwon wrote: > > Hi, > > I found an untranslated part in Zabbix 3.0 only. > Zabbix 3.0.21+ need to update translation for trigger function list. > and seems to have already all translated in "/4.0/(other > languages)/frontend.po" files. > > Please check the link below to see details & screenshots. > https://support.zabbix.com/browse/ZBX-15231 > > Regards, > Kim. > > > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing lis...@li...https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > > > > > > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing lis...@li...https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > |
From: Oleksiy Z. <ole...@za...> - 2018-11-30 09:27:59
|
It's merged already in Pootle! Translators of 3.0 for languages: cs fr he ja ko pt_BR ru please translate also 2 new strings in 3.0 Take a look also to 4.0, there are 8 new strings. After a few days I'll sync all these changes to SVN. -- Oleksiy On 30/11/18 10:43, Oleksiy Zagorskyi wrote: > > Hi Kim! > > I'll try to sync (actually merge in a specific way) those strings from > 4.0 to 3.0. > So those, who translated them already in 4.0, will not need to do it > again in 3.0. > > Will let you know later. > > -- > Oleksiy > > On 30/11/18 04:00, Kim Jongkwon wrote: >> Hi, >> >> I found an untranslated part in Zabbix 3.0 only. >> Zabbix 3.0.21+ need to update translation for trigger function list. >> and seems to have already all translated in "/4.0/(other >> languages)/frontend.po" files. >> >> Please check the link below to see details & screenshots. >> https://support.zabbix.com/browse/ZBX-15231 >> >> Regards, >> Kim. >> >> >> >> >> _______________________________________________ >> Zabbix-translators mailing list >> Zab...@li... >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > > > > > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators |
From: Oleksiy Z. <ole...@za...> - 2018-11-30 08:43:24
|
Hi Kim! I'll try to sync (actually merge in a specific way) those strings from 4.0 to 3.0. So those, who translated them already in 4.0, will not need to do it again in 3.0. Will let you know later. -- Oleksiy On 30/11/18 04:00, Kim Jongkwon wrote: > Hi, > > I found an untranslated part in Zabbix 3.0 only. > Zabbix 3.0.21+ need to update translation for trigger function list. > and seems to have already all translated in "/4.0/(other > languages)/frontend.po" files. > > Please check the link below to see details & screenshots. > https://support.zabbix.com/browse/ZBX-15231 > > Regards, > Kim. > > > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators |
From: Kim J. <kim...@za...> - 2018-11-30 02:01:26
|
Hi, I found an untranslated part in Zabbix 3.0 only. Zabbix 3.0.21+ need to update translation for trigger function list. and seems to have already all translated in "/4.0/(other languages)/frontend.po" files. Please check the link below to see details & screenshots. https://support.zabbix.com/browse/ZBX-15231 <https://support.zabbix.com/browse/ZBX-15231> Regards, Kim. |
From: Yaron S. <sh....@gm...> - 2018-11-05 16:07:41
|
Done for Zabbix 4, I need further explanation about this string: jsLoader.php:252 %1$s, selected I'm not sure whether it's singular, plural, masculine or feminine. On Mon, Nov 5, 2018, 17:48 Adail Horst <the...@gm... wrote: > Done for Zabbix 4.x and 3.x. > > Adail Horst > ZABBIX Certified Specialist > OCA/OCP - Oracle Application Server > > https://www.linkedin.com/in/adailhorst/ (Perfil no Linkedin) > http://www.spinola.net.br/blog (Blog sobre Zabbix e tecnologia) > http://zabbixone.com livro "De A a Zabbix" > > Shell básico e Programação em Shell - *Julio* Neves - > https://jneves.wordpress.com/ > Bácula - *Heitor* Medrado - http://www.bacula.com.br/ > > > > Em seg, 5 de nov de 2018 às 11:31, Oleksiy Zagorskyi < > ole...@za...> escreveu: > >> There are updates. >> If you keep your language 100% translated, translate please. >> >> https://zabbix.org/pootle/projects/Zabbix-4.0/ >> >> -- >> Oleksiy >> >> >> >> _______________________________________________ >> Zabbix-translators mailing list >> Zab...@li... >> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators >> > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > |
From: Adail H. <the...@gm...> - 2018-11-05 15:48:03
|
Done for Zabbix 4.x and 3.x. Adail Horst ZABBIX Certified Specialist OCA/OCP - Oracle Application Server https://www.linkedin.com/in/adailhorst/ (Perfil no Linkedin) http://www.spinola.net.br/blog (Blog sobre Zabbix e tecnologia) http://zabbixone.com livro "De A a Zabbix" Shell básico e Programação em Shell - *Julio* Neves - https://jneves.wordpress.com/ Bácula - *Heitor* Medrado - http://www.bacula.com.br/ Em seg, 5 de nov de 2018 às 11:31, Oleksiy Zagorskyi < ole...@za...> escreveu: > There are updates. > If you keep your language 100% translated, translate please. > > https://zabbix.org/pootle/projects/Zabbix-4.0/ > > -- > Oleksiy > > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > |
From: Oleksiy Z. <ole...@za...> - 2018-11-05 13:30:13
|
There are updates. If you keep your language 100% translated, translate please. https://zabbix.org/pootle/projects/Zabbix-4.0/ -- Oleksiy |
From: Oleksiy Z. <ole...@za...> - 2018-10-04 13:56:36
|
Hi all ! From now, please work with "Zabbix-4.0" project in the Pootle, not "Zabbix-trunk" project. Don't touch and spend your time on "Zabbix-trunk" project, until I'll notify you separately that it makes sense again, supposedly after ~1year or less. -- Oleksiy |
From: Adail H. <the...@gm...> - 2018-09-25 17:51:14
|
PT-BR is complete again ! Adail Horst ZABBIX Certified Specialist OCA/OCP - Oracle Application Server https://www.linkedin.com/in/adailhorst/ (Perfil no Linkedin) http://www.spinola.net.br/blog (Blog sobre Zabbix e tecnologia) http://zabbixone.com livro "De A a Zabbix" Shell básico e Programação em Shell - *Julio* Neves - https://jneves.wordpress.com/ Bácula - *Heitor* Medrado - http://www.bacula.com.br/ Em ter, 25 de set de 2018 às 13:24, Oleksiy Zagorskyi < ole...@za...> escreveu: > Hi ! > > Synced to SVN already. > > BTW, there are 59 new strings in trunk again :) > > -- > Oleksiy > > > On 25/09/18 13:06, Malý Lukáš wrote: > > Hi > > > > The Czech translation is complete. It's Ready for 4.0 > > > > Lukas > > > > > > _______________________________________________ > > Zabbix-translators mailing list > > Zab...@li... > > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > |
From: Oleksiy Z. <ole...@za...> - 2018-09-25 16:24:24
|
Hi ! Synced to SVN already. BTW, there are 59 new strings in trunk again :) -- Oleksiy On 25/09/18 13:06, Malý Lukáš wrote: > Hi > > The Czech translation is complete. It's Ready for 4.0 > > Lukas > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators |
From: Alexei V. <ale...@za...> - 2018-09-25 15:34:59
|
Just in time, well done! :) Kind regards, Alexei > On 25 Sep 2018, at 13:06, Malý Lukáš <ma...@da...> wrote: > > Hi > > The Czech translation is complete. It's Ready for 4.0 > > Lukas > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators |
From: Adail H. <the...@gm...> - 2018-09-25 15:34:46
|
Congrats Lukas !!! Good Work ! Adail Horst ZABBIX Certified Specialist OCA/OCP - Oracle Application Server https://www.linkedin.com/in/adailhorst/ (Perfil no Linkedin) http://www.spinola.net.br/blog (Blog sobre Zabbix e tecnologia) http://zabbixone.com livro "De A a Zabbix" Shell básico e Programação em Shell - *Julio* Neves - https://jneves.wordpress.com/ Bácula - *Heitor* Medrado - http://www.bacula.com.br/ Em ter, 25 de set de 2018 às 12:32, Malý Lukáš <ma...@da...> escreveu: > Hi > > The Czech translation is complete. It's Ready for 4.0 > > Lukas > > > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > |
From: Malý L. <ma...@da...> - 2018-09-25 14:37:42
|
Hi The Czech translation is complete. It's Ready for 4.0 Lukas |
From: Oleksiy Z. <ole...@za...> - 2018-08-30 13:08:35
|
Hi all ! There are new strings in 3.4 and trunk to be translated! https://zabbix.org/pootle/ -- Oleksiy |
From: Adail H. <the...@gm...> - 2018-08-13 12:43:20
|
Hi Oleksly, pt_BR is 100% again ! Adail Horst ZABBIX Certified Specialist OCA/OCP - Oracle Application Server http://www.spinola.net.br/blog (Blog sobre Zabbix e tecnologia) http://zabbixone.com livro "De A a Zabbix" Shell básico e Programação em Shell - *Julio* Neves - https://jneves.wordpress.com/ Bácula - *Heitor* Medrado - http://www.bacula.com.br/ 2018-08-13 3:51 GMT-03:00 Oleksiy Zagorskyi <ole...@za...>: > For those, who keep trunk 100% translated. > There are ~44 new strings for you. > > https://zabbix.org/pootle/projects/Zabbix-trunk/ > > -- > Oleksiy > > > ------------------------------------------------------------ > ------------------ > Check out the vibrant tech community on one of the world's most > engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > |
From: Oleksiy Z. <ole...@za...> - 2018-08-13 07:10:40
|
For those, who keep trunk 100% translated. There are ~44 new strings for you. https://zabbix.org/pootle/projects/Zabbix-trunk/ -- Oleksiy |
From: Oleksiy Z. <ole...@za...> - 2018-06-22 21:20:19
|
Hi all! There are new strings waiting for you https://zabbix.org/pootle/projects/Zabbix-trunk/ FYI: new language added to 3.4.11 - Norwegian -- Oleksiy |
From: Adail H. <the...@gm...> - 2018-03-02 00:36:54
|
Hi Oleksiy, PT-BR 3.4 done. Adail Horst ZABBIX Certified Specialist OCA/OCP - Oracle Application Server http://www.spinola.net.br/blog (Blog sobre Zabbix e tecnologia) http://zabbixone.com livro "De A a Zabbix" Shell básico e Programação em Shell - *Julio* Neves - https://jneves.wordpress.com/ Bácula - *Heitor* Medrado - http://www.bacula.com.br/ 2018-03-01 19:45 GMT-03:00 Oleksiy Zagorskyi <ole...@za...>: > Hi all! > > 1. We are welcome a new translation in zabbix - Hebrew! It's enabled now > to be visible and it will be available in 3.4.8. > > 2. 3.4 branch have a few new strings to translate. > > 3. ZBX-13334 fix has been included to 3.4.8, so all translatable strings > will be visible as translated now. > > 4. Trunk translations have been synced from 3.4, so trunk contains now > most recent your translations. > It means that languages, which were close to 100% translated in 3.4, make > sense already to complete translations in trunk too. > > -- > Oleksiy > > > > ------------------------------------------------------------ > ------------------ > Check out the vibrant tech community on one of the world's most > engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot > _______________________________________________ > Zabbix-translators mailing list > Zab...@li... > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/zabbix-translators > |