The language used for the GUI string before localization was English with US spelling ("color"),
so when localizing there was no real need for translating into an locale. Likewise, the
fall-back help.htx file is in . We do explicitly set "culture=en-us" in the MSI installer build,
because we have no other localized installers yet.
As the UK has been the #4 download destination for Amaze since Valentine, I added as
a new locale, scheduled for release 1.1-11. So far, the only difference in content is the spelling
of "colour" (we use that word a lot). If you would like to see other changes for the locale,
please let me know!
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
The language used for the GUI string before localization was English with US spelling ("color"),
so when localizing there was no real need for translating into an locale. Likewise, the
fall-back help.htx file is in . We do explicitly set "culture=en-us" in the MSI installer build,
because we have no other localized installers yet.
As the UK has been the #4 download destination for Amaze since Valentine, I added as
a new locale, scheduled for release 1.1-11. So far, the only difference in content is the spelling
of "colour" (we use that word a lot). If you would like to see other changes for the locale,
please let me know!