Willkommen zum Thema Lokalisierung auf Deutsch!
Ein Teil von Amaze wurde bereits übersetzt, aber meine Deutschkenntnisse sind ein wenig staubig, also wäre Hilfe bei der Vollständigung davon, und bei der Korrektur des bereits Vorhandenen, äußerst willkommen.
Im Glauben daß die sprachlichen Unterschiede zwischen den verschiedenen deutschsprachigen Ländern nicht so groß seien als daß man separate Lokalanpassungen brauchen würde (, , usw.) haben wir erstmals nur als Sprachdeutung verwendet. Für die Rechtschreibung (ein umstrittenes Thema) habe ich hauptsächlich die nicht-ganz-neue verwendet ("daß" statt "dass"), muß aber nicht sein - Hauptsache sie soll in der Anwendung einheitlich sein.
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Hallo,
die Übersetzung bzw. die Korrekturlesung für die deutsche Übersetzung werde ich hiermit gerne übernehmen. Ich denke durchaus das es völlig ausreichend ist für D, A, CH nur eine Übersetzung zu machen, da es ich ja nicht um einen literarisch anspruchsvollen Text handelt.
If you would like to refer to this comment somewhere else in this project, copy and paste the following link:
Willkommen zum Thema Lokalisierung auf Deutsch!
Ein Teil von Amaze wurde bereits übersetzt, aber meine Deutschkenntnisse sind ein wenig staubig, also wäre Hilfe bei der Vollständigung davon, und bei der Korrektur des bereits Vorhandenen, äußerst willkommen.
Im Glauben daß die sprachlichen Unterschiede zwischen den verschiedenen deutschsprachigen Ländern nicht so groß seien als daß man separate Lokalanpassungen brauchen würde (, , usw.) haben wir erstmals nur als Sprachdeutung verwendet. Für die Rechtschreibung (ein umstrittenes Thema) habe ich hauptsächlich die nicht-ganz-neue verwendet ("daß" statt "dass"), muß aber nicht sein - Hauptsache sie soll in der Anwendung einheitlich sein.
Hallo,
die Übersetzung bzw. die Korrekturlesung für die deutsche Übersetzung werde ich hiermit gerne übernehmen. Ich denke durchaus das es völlig ausreichend ist für D, A, CH nur eine Übersetzung zu machen, da es ich ja nicht um einen literarisch anspruchsvollen Text handelt.