Nagios-cn 3.2.0里因nagios工程带入了个bug,在消息发送页面里,目前还没时间改,等nagios出下个版本一起补上吧。另外,有网友询问如何在Nagios-cn内增加自定义性能数据曲线就翻出来以前写的东西贴上来了:
——给需要在Nagios-cn里增加自己数据监控工作的网友而写——
引言
Nagios-cn安装完成后一般会针对所管理的系统增加一些专门的检查命令,在定义好检查命令之后,经常需要对这些性能数据做历史保存,但不幸的是,Nagios软件本身并不做这样工作,因而Nagios-cn工程里打包了Nagiosgraph,还为中文显示做了修改,该软件包使用rrdtools和perl库支持来完成性能数据的记录与图形绘制。
对于一般网管人员来讲,增加检查命令的数据曲线图表的工作并不多,只需要三步:
1、 正确地完成检查命令配置及运行验证,而且有能用于性能记录的数据;
2、 在性能数据处理命令或模块中增加数据保存配置;
3、 为性能数据显示提供正确的显示配置;
在开始这些工作之前,希望先做些准备工作,主要有:
1、 已经掌握或熟悉了Nagios检查命令的配置方法;
2、 确保系统里编写的Nagios检测插件已经按照既定格式输出,不会出现异常输出;
3、 仔细阅读并掌握了grep的perl正则式的写法;
4、 安装好Nagios-cn并且已经可以正确地显示输出曲线;... read more
按www.nagios.org给出3.0.4版本制作的Nagios-cn版本。
集成了nagiosgraph,修改了nagios.spec文件,使用kdiff3软件归并的版本,只是通过了编译测试,没有经过运行检测,慎用。
statusmap.c is fully compatible the Nagios v3.0.1, and supports SVG, PNG and JPeg file format.
DO NOT USE THIS FILE IN Nagios-cn.
发布一个支持输出为SVG图形格式的特别版本3.0.1.1。
在显示二维拓扑图时可以采用SVG格式,大大降低服务器消耗,减少服务器不必要的图形计算过程,因为SVG是失量图形格式,其实显示的内容也丰富多样化了,可以手工改一下对应服务器的图标文件,用动态gif试试哟。 :)
md5sum=efe389f11def32e5fe2e3bed660a237e nagios-cn-3.0.1.1.tar.bz2
Nagios-cn-3.0.1发布。
修订内容:
1、把cgi授权错误改掉,跟英文版本同步了;
2、与nagios-jp项目对照后,把一些cgi里的翻译点增加了;
3、修改了原先statusmap.cgi里的中文显示问题;
Nagios-cn工程自读文件
作者:田朝阳 <zytian@gmail.com>
主页:http://nagios-cn.sourceforge.net/
下载:http://sourceforge.net/proejects/nagios-cn/
版权:nagios-cn项目没有独立版权,如需要商业化使用,请先向Nagios项目作者取得Nagios软件的著作权及商业使用版本。
版本:xianyang
-------------------------------------------------------
Nagios-cn项目使用及安装设置注意要点(待完善)
1、环境设置
与Nagios-cn配套使用的nagios-plugins版本最好是使用中文版,就是po里有zh-cn文件的那种,但要注意的是一些配套的绘图软件可能在处理性能数据时会出错,如果要加性能曲线等后序功能,还是用英文版的plugins吧。
Linux系统最好是设置为zh_CN.UTF-8,即
export LC_CTYPE=zh_CN.UTF-8
Apache2服务器的默认语言种类应设置为utf8,否则每次浏览页面都要设置字符编码,记得用htpass2加个nagios网页的登录用户nagiosadmin,这个在nagios安装过程里有。... read more
Nagios-cn的3.0已经翻译归并好了,准备放到网站上,可惜现在用的网络太慢了,上传个文件已经断了几次了!得找个网络速度快的时间上传才行,真要命啊!
搞了几天,终于可以开始中文文档工作了,这个工程可真是浩大啊。前面搞的头绪给个样子吧:
http://nagios-cn.sourceforge.net/nagios-cn/Nagios-cn.html
欢迎熟悉Nagios并初懂DocBook编写的网友参加,当然你的中文也要有功底才行啊! :p
由nagios的cvs的2007-12-15的实时映像下载后制作。
它比nagios的3.0b7的程序代码更新一些,但还不是nagios-3.0正式版本,我试过,还有些问题。
前面翻译的文档部分努力白费了,因为nagios作者在不断地更新html/docs目录下的文档,因此,nagios-cn现只使用英文原版的文档,等正式版本出来后再着手翻译。
因为是不稳定的中间版本,可以肯定地进行编译、配置和运行,正确地显示中文内容,但不能保证长期运行。
注意两点:1、不要试图同步svn库,我没办法实时更新;2、那个下载包展开后的文件内含目录是rc1;这些不能怪我,谁让电信的服务质量这么差呢! :(
因为在翻译过程中,所以源程序是用WinZIP压缩的,注意Unix/Linux下权限设置会出问题,要改一下,给根目录下的configure、install-sh和p1.pl文件可执行属性。
join us.
请你协助一起来进行Nagios-cn项目的工作。
需要翻译在线文档、写出Nagios3.x版本的安装、配置、运行等维护使用手册。一起来吧!
if you can not catch what it is meaning, i'll say sorry.