Re: [Bluemusic-users] Re: farsi traslation
Brought to you by:
kunstmusik
From: steven yi <ste...@cs...> - 2005-02-20 18:03:44
|
Hi Peiman, That's too bad to hear that your initial experiments did not work. Could you send me a copy of your Farsi test file so I may test with it as well? (I think I can install Farsi fonts on Linux, at least, I'm intersted to try it out.) I have been able to view the new Japanese and Italian language files without problem (at least, they appear fine to me, but I do not know these languages, so can not comment on correctness). I've made screenshots of Italian and Japanese and have updated the website to show them (http://www.csounds.com/stevenyi/blue). I am testing on Linux, though, so do not know if on Windows different fonts or language settings are required to view all of these other languages. However, it would be pointless to me if we can not get Farsi to show up for you! I will research into Farsi and displaying it correctly this coming week. Perhaps there is something that is required in programming that I am not aware of. BTW: What operating system are you using again? Thanks, steven Pei...@ao... wrote: > Hi Steven, > > I tried translating a few words into farsi as you mentioned to see if > it works. The words do chug, however not into farsi (or any language I > know of!). I tried the same thing with German and again some German > alphabets don't look the same in blue. I thinks it might be the > language setting on my computer. I'v tried using Yudit and the note > book but it doesn't make a difference. I know that I'm probably being > very stupid! any suggestions would be much appreciated. > > Many thanks > Peiman |